Cultural Maintenance in the Face of Language Shift- Young Sindhi Muslims in Karachi, Pakistan
DOI:
https://doi.org/10.33195/bv12vr42Keywords:
cultural maintenance, language shift, Sindhi community, KarachiAbstract
The Sindhi language, a descendent of a pre-Vedic Prakit language is the most widely spoken language in South-Asia. Sindhi speech community comprises of both Muslims, and Hindus which have distinct cultural and religious practices, yet they are socially connected because of the geographical link with their land. However, due to the partitioning of the Indian sub-continent many Sindhi Hindus migrated to India, Malaysia, Singapore, Indonesia, United Kingdom, Hong Kong, and many other countries. There has not only been external diaspora but within Pakistan there has also been internal diaspora of younger Sindhi Muslims who have moved to cities like Karachi, Hyderabad, and Sukkur to pursue tertiary education. These young speakers have acquired and learnt the dominant languages Urdu and English as their second and third languages while shifting away from their native Sindhi language. This study investigates the identity markers which have enabled them to retain their Sindhiness[1]. Semi-structured interviews were conducted with 20 male and female young Sindhis and shadow observation of three participants in Karachi. The analysis shows that young Sindhi speakers have a high sense of group solidarity with their community and retain the use of culturally loaded identity markers which include naming patterns, cuisine, dressing, music, customs, rituals, social values, and networking. According to Fishman (1996) there is a deep relationship between language and culture. Despite a shift away from habitual use of the Sindhi language these respondents have maintained their cultural values and norms.
Downloads
Published
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
You are free to:
- Share — copy and redistribute the material in any medium or format for any purpose, even commercially.
- Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
- The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.